drawn(drawn是什么意思)
资讯
2023-11-07
445
1. drawn,drawn是什么意思?
horse-drawn生词本英 [ˈhɔ:sdrɔ:n] 美 [ˈhɔrsˌdrɔn]adj.(用作定语)用马拖的网 络用马拉的;四轮运货马车;大马车;马拉的双语例句1. I let the horse drop his head to crop the spring grass. 我让马低下头啃吃春天的青草。2. Representatives from across the horse industry will attend the meeting. 整个赛马业的代表都将参加这次会议。
2. draw动词原形式是什么?
draw就是动词原形。
v.画;(用铅笔、钢笔或粉笔)描绘;描画;拖(动);拉(动);牵引;拖(车);吸引;(向某个方向)移动,行进;拔出;产生,引起,激起(反应或回应);使说出;获取;进行,作(比较或对比);抽(签、牌);以平局结束;提取;抽出;抽(烟)
n.抽奖;平局;抽签;抽彩;和局;不分胜负;由抽签决定对手的比赛;有吸引力的人(或事物);吸烟
3. 如何看待世界首例换头手术实验成功?
回答分为三块:
1、对此次尸体头移植的评价
2、头移植手术的技术进展
3、手术者任晓平教授与Sergio Canavero教授简介(预警,会有比较多的技术细节)
--------------------------------------------------------------------------------------------
先上结论:这个所谓的成功非常可疑。宣称成功不过是Canavero又一次抢头条的行为罢了。
在动物活体换头手术中,实验者用脑电图(EEG)来观察移植后的脑活性,并研究动物行为、对刺激的反应以判断是否手术成功。另一个比较重要的指标是术后短期成活率(一般为24h)。
主流的脑死亡定义是全脑死亡,意味着脑干活性也丧失。说手术成功了,难道手术后尸体诈尸了吗?
任晓平教授比他的合作者Canavero教授要低调很多,他在接受采访的时候表示:
怎么证明这个手术是成功的?任晓平回答:“既然学术杂志会刊发论文,就证明手术做得有学术价值。此前没有人提出过怎么做,但我们提出来了,包括怎么切,神经怎么处理,血管和肌肉怎么处理,在哪做,为什么这么做等等,这就是我们的成果。”“这个手术太重要了,我们做了原创性、始发性的研究。有人认为这会是医学领域上的一块里程碑。比如中枢神经再生,一直被认为是不可突破的障碍,这方面研究全世界一直停滞不前。”任晓平强调,“人类医学史上头移植史无前例。手术要解决如何解剖、各个组织如何修复重建、怎么做才能保证术后功能得到最大恢复等一系列问题,我们的手术对这些方面做了一个详细的描述和创新性的设计。”其实答案很明显:这次手术充其量就是一次积累手术经验、训练技巧的工作,能有这么大的新闻无非是因为之前没人(敢)做、媒体配合Canavero炒作罢了。
在这里贴一个卫报对Canavero教授的评价:
No, there hasn’t been a human 'head transplant', and there may never be
Canavero seems to have a habit of claiming barnstorming triumph based on negligible achievements, or even after making things much worse. He seems to be the neurosurgical equivalent of the UK Brexit negotiating team.卡纳维罗似乎有一个习惯,就是在取得微不足道的成就、甚至在事情变得更糟的时候,宣称自己获得了巨大的胜利。 他仿佛是神经外科届的英国Brexit谈判小组。Brexit 谈判团队:喵喵喵?一、技术进展:
1.1 头移植手术的技术难点:
换头手术在医学上面临的挑战主要有三点:血管连接、神经连接、免疫排斥。这里推荐一篇2016年的综述,感兴趣的可以搜来看看:The history of head transplantation: a review
The technical challenges in performing a safe and viable human head transplantCanavero和任晓平在今年5月也写了一篇颇具战斗性的综述,认为实现人头移植的技术条件已经成熟。感兴趣的读者可以做进一步的了解。From hysteria to hope: The rise of head transplantation
In conclusion, a head transplant is a scientifically sound endeavor, predicated on a carefully conceived plan that has drawn support from thousands of surgeons and other health professionals from around the world, all willing to contribute their expertise, and all driven by the justifiable ambition to improve on the dismal state of the art of current medicine1.2 本次手术中的技术简介
和其他答主想的有很大不一样,Canavero从一开始就没打算精确的接上所有的神经元……
(他的手术还真有点像用胶水把头和脖子一粘)
在文章中Canavero承认完全的神经连接不可能做到,但他有着蜜汁自信。
Two observations stemming from experiments in acutely transected and fused nerves are pertinent: only a minority (10–15%) of these peripheral nerve axons actually achieved fusion, and axons reconnected blindly. These observations notwithstanding, the functional results were excellent.在神经连接过程中只有10-15%的神经发生了融合,并且这种融合是随机的。尽管有这些情况存在,但是(其他病例里)功能恢复的结果很棒。Canavero认为自己的HEAVEN和GEMINI技术可以解决神经连接的问题。主要原因有三个:
只要10%-15%的神经连上就能保证恢复外周功能(得益于“Motor highway 2”,the cortico-truncoreticulopropriospinal pathway)不是特别极端的神经之间的错配,在术后康复训练的过程中,可以被中枢上游通过重新形成神经突触来矫正(因为这种矫正被证明会发生在外周神经的融合过程中)在头移植过程中采用碳纳米管做的ultramicrotomic blade,切面平整,可以最小化神经细胞的损伤与轴突变形(axonal deformation)翻译一下他的思路就是:“我也不知道少神经、瞎接神经会发生什么,但是其他病例(脊髓外伤)里面瞎接结果很好啊,那我就找个理论模型解释一下人家瞎接为什么功能恢复的好,然后我又有高超的实验设备和实验技巧,所以我能成功”
……您开心就好了
二、医生背景:
下面来扒一扒做手术的任晓平教授与Sergio Canavero教授。
任晓平与Sergio Canavero1、任晓平教授(Xiaoping Ren):
1.1 手移植
任教授毕业于哈尔滨医科大学,后赴美路易斯维尔大学(University of Louisville)进修,进修期间他成为了美国第一例手移植团队(The Nation's First Hand Transplant Team)的一员。1999年,因为鞭炮事故失去左手14年的 Matthew Scott 接受了异体左手移植。术后Scott恢复了左手的温度、压力、痛觉感觉,并能完成简单的手部动作(系鞋带、鞋子、翻页、扔棒球等)。当时预期移植的左手的活性为6个月至一年,但是在移植成功15年后的2014年Scott接受媒体采访,表示左手依然具有功能。
13周年时Scott接受检查。https://www.youtube.com/watch?v=fIY7eVtcI20时至今日,手移植的技术已经较为成熟,具体方法参见:https://emedicine.medscape.com/article/1370502-overview#a10
手部移植与其他器官移植类似,患者需要终身服用抗免疫排斥药物,这些药物有可能导致诸如糖尿病等等继发疾病。
除了免疫排斥意外,手部移植比较困难的问题是肌腱与神经的修复,目前最成功的案例也无法实现灵活活动手指。从手移植的神经恢复情况来看,现阶段头移植之后要想完全恢复功能几乎没有可能。
(但已经有比较成功的案例存在:双手移植后弹钢琴1.2 小鼠头移植
说回到任晓平教授和换头实验。
在2014年发表的文章中,任教授对40只昆明鼠和40只C57野生型鼠实行了手术,只有18只(对)存活,并且3小时候全部死亡。手术中脑的离断面在中脑,由供体(提供身体的老鼠)提供控制呼吸和循环系统的延髓和脑干。因此在术后的三小时中,小鼠得以脱离呼吸机自主呼吸,并具有基本的活动能力。
老鼠头部可以活动,有呼吸。这篇文章中另一个亮点是使用了新型的交叉血管吻合术,手术过程中受体的头与供体的循环系统相连。在2015年发表的另一篇文章中,任教授改进了这种技术,在实验的40对小鼠中,12对存活超过24小时。
2015年的文章中采用双头式手术的老鼠。1.3 猴头移植
在做了1000多只老鼠后,任教授把目标转向了猴子。
2016年1月,NewScientist杂志发表了一篇文章(Head transplant carried out on monkey, claims maverick surgeon)。Sergio Canavero 向媒体透露,任晓平和团队完成了猴的换头手术(Canavero同志是有多喜欢大新闻……)。手术使用了小鼠换头鼠中同样的循环供血技术,而并没有尝试连接脊髓。与老鼠的换头手术不同,实验控制在低于体温的环境下(15°C,Robert White于1970年在此条件下实现第一例猴的换头术)。Robert White的实验中,实施换头后的猴子在6小时到3天内相继死去。出于道德因素,任的实验中猴子在术后20小时均被处死。
Ren, XiaoPing, et al. "Brain protection during cephalosomatic anastomosis." Surgery 160.1 (2016): 5-10.这次猴的换头实验几乎就是White 1970年实验的重复,要说学术价值的话……emmmmmmm……
只能说换头实验中,任晓平和他的合作者把小鼠中的实验技巧应用在猴上,并进一步掌握了在手术过程中保护供体脑活性的方法。但是这里并没有解决神经连接的问题,同时由于动物存活时间短,免疫排斥问题也没有解决。
从公开的媒体报道中可以看到,相比于合作者Sergio Canavero,任教授属于闷声发大财的类型。但是中国政府与学界的相对温和的态度,使得后续一系列进展均在中国完成。2015年任教授接受新华网访谈的时候表示,课题获得了约1000万人民币的研究经费。这1000万资金包括哈尔滨医科大学的、哈医大附属二院的、本人申请的课题资金、国家自研资金和哈尔滨市政府投入的资金。不知道Sergio Canavero的高调会不会导致中国政府日后的支持产生变化。
2、Sergio Canavero
2.1 简介
Sergio Canavero 的形象一直是“科学怪人(Frankenstein)”式的,同样的称号任晓平也“获得”过,但比起低调的任,Canavero似乎与小说中的 Dr. Frankenstein 更为接近。在接受媒体采访的时候Canavero表示,Mary Shelley 的这部小说是一种科学的鼓舞(scientifc inspiration),使他相信自己能完成世界上第一例人体全身移植。(A surgeon aiming to do the first human head transplant says 'Frankenstein' predicted a crucial part of the surgery)
Frankenstein 与 Canavero20世纪80年代,从都灵大学(University of Turin)毕业后的Canavero成为了都灵大学医院(University Hospital Turin)的一名神经外科医生。Canavero并不甘于成为一个普通的医生,他在医学杂志上发表有关换头手术的学术论文,在利马索尔(Limassol)和维罗纳(Verona)进行TED演讲,频频登上媒体头条,成为“学术明星”。他的研究和所作所为给医院带来了很大压力,宗教界和医学界对Canavero展开了猛烈的批评。最终在2014年,Canavero和工作了22年的医院解除了劳动合同。('I'll do the first human head transplant')
Canavero的TED演讲“Head Transplantation: The Future Is Now”2.2 学术贡献
相比于Canavero的豪言壮语,他的学术贡献就显得没那么闪耀了。不知道是不是由于实验条件限制,2014年离开都灵医院后,他的文章多与任晓平合署。
(也许是这个意大利人自己藏着重大的医学成果没有发表呢……)
2013年,在任晓平进行小鼠换头的同时,Canavero发表了他的换头手术方法“HEAVEN”(Head Anastomosis Venture)。在他的方法中,一种名为“GEMINI”的技术被用于解决神经连接的问题。不同于外伤导致的脊髓受损后的修复手术,GEMINI针对的是急性横断的脊髓(acutely transected spinal cords)。Canavero认为这种状态下的脊髓可以利用脑中的备用通路“the cortico-truncoreticulopropriospinal pathway”。在这一通路中,受损的皮质脊髓神经可以通过脊髓固有束(PNs)作为桥梁,形成新的连接,恢复神经的功能。需要特别指出的是,这种通路的功能仅仅在动物实验中获得证实,人与动物的脊髓结构、神经元再生活性都有较大差别,因此该模型是否能在人上应用仍属未知。
“融合”断裂的神经就像接电线一样好比用胶水修补断裂的筷子(???),在接合神经的过程中也需要使用各种“融合剂(Fusogen)”。细胞生物学中,常使用聚乙二醇(PEG)与电刺激促使两细胞融合。
先前的实验(Borgens,2004、2012)中,研究者在狗和豚鼠(Guinea pig,感谢评论区指正)上用PEG实现了脊髓神经修复,因此Canavero认为在人上应用PEG也能够实现目的。2017年任晓平和Canavero又进行了进一步实验,9只脊柱横断的小鼠中,5只在使用PEG后恢复了独立运动的能力,其中2只表现的与正常老鼠无异。
在2016年Canavero与任晓平合作发表了另一篇文章,指出电刺激也可以被作为一种刺激神经元融合的手段。长期以来,一种叫做SCS(Spinal cord stimulation)的方法被用于缓解疼痛。植入身体的小放电装置发出微小电流,刺激脊髓,影响疼痛信号的传播。
SCS图示综合之前的临床应用与动物实验,Canavero和任晓平认为,除了缓解疼痛,SCS还能被用来刺激受损的脊髓神经恢复活性(rehabilitation)。但是这篇文章仍然存在问题:临床实验中的人脊髓损伤并不是换头手术中会发生的急性横断(acutely transected spinal cords),电刺激是否会有效依然无法判断。
Canavero还考虑到了头移植术后的神经疼痛问题,他给出的解决办法是:破坏部分感觉神经……并且他还认为在高超的实验设备与技巧下,这种手术不会误伤旁边的神经……(你开心就好了,反正也没人享受过这种手术)
听说你的实验技巧比我还高超?---韩春雨今年5月Canavero很自信地写了一篇文章阐述头移植手术的前景:From hysteria to hope: The rise of head transplantation,有兴趣的读者可以继续阅读。(Ren, Xiaoping, and Sergio Canavero. "From hysteria to hope: The rise of head transplantation." International Journal of Surgery 41 (2017): 203-204.)
综上,从公开发表的文章来看,头移植“HEAVEN”技术更多的停留在理论层面。这次尸体换头手术只不过给他提供了一些手术技术上的提升,对头移植中关键问题的解决并没有什么帮助。
4. drawn是谁的过去式?
drawn是drew的过去式。原型draw。
v.(用铅笔、钢笔或粉笔)画,描绘,描画;拖(动);拉(动);牵引;拉,拖(车);吸引,使感兴趣;
She drew a sharp distinction between domestic and international politics.
她将国内政治和国际政治截然分开。
5. red的同音词?
同音词是: read
vt. 阅读;读懂,理解
vi. 读;读起来
n. 阅读;读物
adj. 有学问的
The plates are insensitive to red light .这些干片均对红光感觉迟钝。
Red lines were drawn under the topic sentences .主题句下都画了红杠。
He wagged his round red head .他摇了摇他那滚圆的,长着红发的脑袋。
Red cells ferry oxygen throughout the body .红血球将氧气运送到全身。
The lightly equipped reds carried no tents .轻装的红军没有带帐篷。
6. drawn是被动语态吗?
是的,can be drawn一定是句子的谓语动词,且从这个谓语动词部分看出该句子会是被动语态。
句子分主动态或者被动态。当主语是动作的执行者的时候,就用主动态; 当不知道是谁发出这件动作,或者是没有必要重点交代发出动作的人,常用被动语态,基本构成be+动词的过分形式。
只要看到一个句子的谓语动词部分包含be动词+动词的过去分词共同构成,那么这个句子的主语就是动作的承受者,而不是动作的执行者。有时候是动作执行者不太明确的时候,就把动作的承受者放在句首,句子要用被动语态。翻译的时候翻译成"……被……”。
如: A conclusion can be drawn this paragraph。 由此段,我们可以做出一个结论。
7. cs是代表啥意思啊?
在螺钉上,"DG"和"CS"通常是代表螺钉的材料等级或特定的标识符。
1. "DG"可能意味着该螺钉是由碳钢(Carbon Steel)制成的。碳钢是一种常见的螺钉材料,具有良好的强度和耐久性。
2. "CS"可能意味着该螺钉是由冷扎钢(Cold-Drawn Steel)制成的。冷扎钢是一种通过冷加工方法处理的钢材,以提高其强度、硬度和表面光滑度。
然而,这两个字母的具体含义可能会因制造商和螺钉类型而有所不同。因此,更详细的解释可能需要参考具体的制造商标准或产品说明。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. drawn,drawn是什么意思?
horse-drawn生词本英 [ˈhɔ:sdrɔ:n] 美 [ˈhɔrsˌdrɔn]adj.(用作定语)用马拖的网 络用马拉的;四轮运货马车;大马车;马拉的双语例句1. I let the horse drop his head to crop the spring grass. 我让马低下头啃吃春天的青草。2. Representatives from across the horse industry will attend the meeting. 整个赛马业的代表都将参加这次会议。
2. draw动词原形式是什么?
draw就是动词原形。
v.画;(用铅笔、钢笔或粉笔)描绘;描画;拖(动);拉(动);牵引;拖(车);吸引;(向某个方向)移动,行进;拔出;产生,引起,激起(反应或回应);使说出;获取;进行,作(比较或对比);抽(签、牌);以平局结束;提取;抽出;抽(烟)
n.抽奖;平局;抽签;抽彩;和局;不分胜负;由抽签决定对手的比赛;有吸引力的人(或事物);吸烟
3. 如何看待世界首例换头手术实验成功?
回答分为三块:
1、对此次尸体头移植的评价
2、头移植手术的技术进展
3、手术者任晓平教授与Sergio Canavero教授简介(预警,会有比较多的技术细节)
--------------------------------------------------------------------------------------------
先上结论:这个所谓的成功非常可疑。宣称成功不过是Canavero又一次抢头条的行为罢了。
在动物活体换头手术中,实验者用脑电图(EEG)来观察移植后的脑活性,并研究动物行为、对刺激的反应以判断是否手术成功。另一个比较重要的指标是术后短期成活率(一般为24h)。
主流的脑死亡定义是全脑死亡,意味着脑干活性也丧失。说手术成功了,难道手术后尸体诈尸了吗?
任晓平教授比他的合作者Canavero教授要低调很多,他在接受采访的时候表示:
怎么证明这个手术是成功的?任晓平回答:“既然学术杂志会刊发论文,就证明手术做得有学术价值。此前没有人提出过怎么做,但我们提出来了,包括怎么切,神经怎么处理,血管和肌肉怎么处理,在哪做,为什么这么做等等,这就是我们的成果。”“这个手术太重要了,我们做了原创性、始发性的研究。有人认为这会是医学领域上的一块里程碑。比如中枢神经再生,一直被认为是不可突破的障碍,这方面研究全世界一直停滞不前。”任晓平强调,“人类医学史上头移植史无前例。手术要解决如何解剖、各个组织如何修复重建、怎么做才能保证术后功能得到最大恢复等一系列问题,我们的手术对这些方面做了一个详细的描述和创新性的设计。”其实答案很明显:这次手术充其量就是一次积累手术经验、训练技巧的工作,能有这么大的新闻无非是因为之前没人(敢)做、媒体配合Canavero炒作罢了。
在这里贴一个卫报对Canavero教授的评价:
No, there hasn’t been a human 'head transplant', and there may never be
Canavero seems to have a habit of claiming barnstorming triumph based on negligible achievements, or even after making things much worse. He seems to be the neurosurgical equivalent of the UK Brexit negotiating team.卡纳维罗似乎有一个习惯,就是在取得微不足道的成就、甚至在事情变得更糟的时候,宣称自己获得了巨大的胜利。 他仿佛是神经外科届的英国Brexit谈判小组。Brexit 谈判团队:喵喵喵?一、技术进展:
1.1 头移植手术的技术难点:
换头手术在医学上面临的挑战主要有三点:血管连接、神经连接、免疫排斥。这里推荐一篇2016年的综述,感兴趣的可以搜来看看:The history of head transplantation: a review
The technical challenges in performing a safe and viable human head transplantCanavero和任晓平在今年5月也写了一篇颇具战斗性的综述,认为实现人头移植的技术条件已经成熟。感兴趣的读者可以做进一步的了解。From hysteria to hope: The rise of head transplantation
In conclusion, a head transplant is a scientifically sound endeavor, predicated on a carefully conceived plan that has drawn support from thousands of surgeons and other health professionals from around the world, all willing to contribute their expertise, and all driven by the justifiable ambition to improve on the dismal state of the art of current medicine1.2 本次手术中的技术简介
和其他答主想的有很大不一样,Canavero从一开始就没打算精确的接上所有的神经元……
(他的手术还真有点像用胶水把头和脖子一粘)
在文章中Canavero承认完全的神经连接不可能做到,但他有着蜜汁自信。
Two observations stemming from experiments in acutely transected and fused nerves are pertinent: only a minority (10–15%) of these peripheral nerve axons actually achieved fusion, and axons reconnected blindly. These observations notwithstanding, the functional results were excellent.在神经连接过程中只有10-15%的神经发生了融合,并且这种融合是随机的。尽管有这些情况存在,但是(其他病例里)功能恢复的结果很棒。Canavero认为自己的HEAVEN和GEMINI技术可以解决神经连接的问题。主要原因有三个:
只要10%-15%的神经连上就能保证恢复外周功能(得益于“Motor highway 2”,the cortico-truncoreticulopropriospinal pathway)不是特别极端的神经之间的错配,在术后康复训练的过程中,可以被中枢上游通过重新形成神经突触来矫正(因为这种矫正被证明会发生在外周神经的融合过程中)在头移植过程中采用碳纳米管做的ultramicrotomic blade,切面平整,可以最小化神经细胞的损伤与轴突变形(axonal deformation)翻译一下他的思路就是:“我也不知道少神经、瞎接神经会发生什么,但是其他病例(脊髓外伤)里面瞎接结果很好啊,那我就找个理论模型解释一下人家瞎接为什么功能恢复的好,然后我又有高超的实验设备和实验技巧,所以我能成功”
……您开心就好了
二、医生背景:
下面来扒一扒做手术的任晓平教授与Sergio Canavero教授。
任晓平与Sergio Canavero1、任晓平教授(Xiaoping Ren):
1.1 手移植
任教授毕业于哈尔滨医科大学,后赴美路易斯维尔大学(University of Louisville)进修,进修期间他成为了美国第一例手移植团队(The Nation's First Hand Transplant Team)的一员。1999年,因为鞭炮事故失去左手14年的 Matthew Scott 接受了异体左手移植。术后Scott恢复了左手的温度、压力、痛觉感觉,并能完成简单的手部动作(系鞋带、鞋子、翻页、扔棒球等)。当时预期移植的左手的活性为6个月至一年,但是在移植成功15年后的2014年Scott接受媒体采访,表示左手依然具有功能。
13周年时Scott接受检查。https://www.youtube.com/watch?v=fIY7eVtcI20时至今日,手移植的技术已经较为成熟,具体方法参见:https://emedicine.medscape.com/article/1370502-overview#a10
手部移植与其他器官移植类似,患者需要终身服用抗免疫排斥药物,这些药物有可能导致诸如糖尿病等等继发疾病。
除了免疫排斥意外,手部移植比较困难的问题是肌腱与神经的修复,目前最成功的案例也无法实现灵活活动手指。从手移植的神经恢复情况来看,现阶段头移植之后要想完全恢复功能几乎没有可能。
(但已经有比较成功的案例存在:双手移植后弹钢琴1.2 小鼠头移植
说回到任晓平教授和换头实验。
在2014年发表的文章中,任教授对40只昆明鼠和40只C57野生型鼠实行了手术,只有18只(对)存活,并且3小时候全部死亡。手术中脑的离断面在中脑,由供体(提供身体的老鼠)提供控制呼吸和循环系统的延髓和脑干。因此在术后的三小时中,小鼠得以脱离呼吸机自主呼吸,并具有基本的活动能力。
老鼠头部可以活动,有呼吸。这篇文章中另一个亮点是使用了新型的交叉血管吻合术,手术过程中受体的头与供体的循环系统相连。在2015年发表的另一篇文章中,任教授改进了这种技术,在实验的40对小鼠中,12对存活超过24小时。
2015年的文章中采用双头式手术的老鼠。1.3 猴头移植
在做了1000多只老鼠后,任教授把目标转向了猴子。
2016年1月,NewScientist杂志发表了一篇文章(Head transplant carried out on monkey, claims maverick surgeon)。Sergio Canavero 向媒体透露,任晓平和团队完成了猴的换头手术(Canavero同志是有多喜欢大新闻……)。手术使用了小鼠换头鼠中同样的循环供血技术,而并没有尝试连接脊髓。与老鼠的换头手术不同,实验控制在低于体温的环境下(15°C,Robert White于1970年在此条件下实现第一例猴的换头术)。Robert White的实验中,实施换头后的猴子在6小时到3天内相继死去。出于道德因素,任的实验中猴子在术后20小时均被处死。
Ren, XiaoPing, et al. "Brain protection during cephalosomatic anastomosis." Surgery 160.1 (2016): 5-10.这次猴的换头实验几乎就是White 1970年实验的重复,要说学术价值的话……emmmmmmm……
只能说换头实验中,任晓平和他的合作者把小鼠中的实验技巧应用在猴上,并进一步掌握了在手术过程中保护供体脑活性的方法。但是这里并没有解决神经连接的问题,同时由于动物存活时间短,免疫排斥问题也没有解决。
从公开的媒体报道中可以看到,相比于合作者Sergio Canavero,任教授属于闷声发大财的类型。但是中国政府与学界的相对温和的态度,使得后续一系列进展均在中国完成。2015年任教授接受新华网访谈的时候表示,课题获得了约1000万人民币的研究经费。这1000万资金包括哈尔滨医科大学的、哈医大附属二院的、本人申请的课题资金、国家自研资金和哈尔滨市政府投入的资金。不知道Sergio Canavero的高调会不会导致中国政府日后的支持产生变化。
2、Sergio Canavero
2.1 简介
Sergio Canavero 的形象一直是“科学怪人(Frankenstein)”式的,同样的称号任晓平也“获得”过,但比起低调的任,Canavero似乎与小说中的 Dr. Frankenstein 更为接近。在接受媒体采访的时候Canavero表示,Mary Shelley 的这部小说是一种科学的鼓舞(scientifc inspiration),使他相信自己能完成世界上第一例人体全身移植。(A surgeon aiming to do the first human head transplant says 'Frankenstein' predicted a crucial part of the surgery)
Frankenstein 与 Canavero20世纪80年代,从都灵大学(University of Turin)毕业后的Canavero成为了都灵大学医院(University Hospital Turin)的一名神经外科医生。Canavero并不甘于成为一个普通的医生,他在医学杂志上发表有关换头手术的学术论文,在利马索尔(Limassol)和维罗纳(Verona)进行TED演讲,频频登上媒体头条,成为“学术明星”。他的研究和所作所为给医院带来了很大压力,宗教界和医学界对Canavero展开了猛烈的批评。最终在2014年,Canavero和工作了22年的医院解除了劳动合同。('I'll do the first human head transplant')
Canavero的TED演讲“Head Transplantation: The Future Is Now”2.2 学术贡献
相比于Canavero的豪言壮语,他的学术贡献就显得没那么闪耀了。不知道是不是由于实验条件限制,2014年离开都灵医院后,他的文章多与任晓平合署。
(也许是这个意大利人自己藏着重大的医学成果没有发表呢……)
2013年,在任晓平进行小鼠换头的同时,Canavero发表了他的换头手术方法“HEAVEN”(Head Anastomosis Venture)。在他的方法中,一种名为“GEMINI”的技术被用于解决神经连接的问题。不同于外伤导致的脊髓受损后的修复手术,GEMINI针对的是急性横断的脊髓(acutely transected spinal cords)。Canavero认为这种状态下的脊髓可以利用脑中的备用通路“the cortico-truncoreticulopropriospinal pathway”。在这一通路中,受损的皮质脊髓神经可以通过脊髓固有束(PNs)作为桥梁,形成新的连接,恢复神经的功能。需要特别指出的是,这种通路的功能仅仅在动物实验中获得证实,人与动物的脊髓结构、神经元再生活性都有较大差别,因此该模型是否能在人上应用仍属未知。
“融合”断裂的神经就像接电线一样好比用胶水修补断裂的筷子(???),在接合神经的过程中也需要使用各种“融合剂(Fusogen)”。细胞生物学中,常使用聚乙二醇(PEG)与电刺激促使两细胞融合。
先前的实验(Borgens,2004、2012)中,研究者在狗和豚鼠(Guinea pig,感谢评论区指正)上用PEG实现了脊髓神经修复,因此Canavero认为在人上应用PEG也能够实现目的。2017年任晓平和Canavero又进行了进一步实验,9只脊柱横断的小鼠中,5只在使用PEG后恢复了独立运动的能力,其中2只表现的与正常老鼠无异。
在2016年Canavero与任晓平合作发表了另一篇文章,指出电刺激也可以被作为一种刺激神经元融合的手段。长期以来,一种叫做SCS(Spinal cord stimulation)的方法被用于缓解疼痛。植入身体的小放电装置发出微小电流,刺激脊髓,影响疼痛信号的传播。
SCS图示综合之前的临床应用与动物实验,Canavero和任晓平认为,除了缓解疼痛,SCS还能被用来刺激受损的脊髓神经恢复活性(rehabilitation)。但是这篇文章仍然存在问题:临床实验中的人脊髓损伤并不是换头手术中会发生的急性横断(acutely transected spinal cords),电刺激是否会有效依然无法判断。
Canavero还考虑到了头移植术后的神经疼痛问题,他给出的解决办法是:破坏部分感觉神经……并且他还认为在高超的实验设备与技巧下,这种手术不会误伤旁边的神经……(你开心就好了,反正也没人享受过这种手术)
听说你的实验技巧比我还高超?---韩春雨今年5月Canavero很自信地写了一篇文章阐述头移植手术的前景:From hysteria to hope: The rise of head transplantation,有兴趣的读者可以继续阅读。(Ren, Xiaoping, and Sergio Canavero. "From hysteria to hope: The rise of head transplantation." International Journal of Surgery 41 (2017): 203-204.)
综上,从公开发表的文章来看,头移植“HEAVEN”技术更多的停留在理论层面。这次尸体换头手术只不过给他提供了一些手术技术上的提升,对头移植中关键问题的解决并没有什么帮助。
4. drawn是谁的过去式?
drawn是drew的过去式。原型draw。
v.(用铅笔、钢笔或粉笔)画,描绘,描画;拖(动);拉(动);牵引;拉,拖(车);吸引,使感兴趣;
She drew a sharp distinction between domestic and international politics.
她将国内政治和国际政治截然分开。
5. red的同音词?
同音词是: read
vt. 阅读;读懂,理解
vi. 读;读起来
n. 阅读;读物
adj. 有学问的
The plates are insensitive to red light .这些干片均对红光感觉迟钝。
Red lines were drawn under the topic sentences .主题句下都画了红杠。
He wagged his round red head .他摇了摇他那滚圆的,长着红发的脑袋。
Red cells ferry oxygen throughout the body .红血球将氧气运送到全身。
The lightly equipped reds carried no tents .轻装的红军没有带帐篷。
6. drawn是被动语态吗?
是的,can be drawn一定是句子的谓语动词,且从这个谓语动词部分看出该句子会是被动语态。
句子分主动态或者被动态。当主语是动作的执行者的时候,就用主动态; 当不知道是谁发出这件动作,或者是没有必要重点交代发出动作的人,常用被动语态,基本构成be+动词的过分形式。
只要看到一个句子的谓语动词部分包含be动词+动词的过去分词共同构成,那么这个句子的主语就是动作的承受者,而不是动作的执行者。有时候是动作执行者不太明确的时候,就把动作的承受者放在句首,句子要用被动语态。翻译的时候翻译成"……被……”。
如: A conclusion can be drawn this paragraph。 由此段,我们可以做出一个结论。
7. cs是代表啥意思啊?
在螺钉上,"DG"和"CS"通常是代表螺钉的材料等级或特定的标识符。
1. "DG"可能意味着该螺钉是由碳钢(Carbon Steel)制成的。碳钢是一种常见的螺钉材料,具有良好的强度和耐久性。
2. "CS"可能意味着该螺钉是由冷扎钢(Cold-Drawn Steel)制成的。冷扎钢是一种通过冷加工方法处理的钢材,以提高其强度、硬度和表面光滑度。
然而,这两个字母的具体含义可能会因制造商和螺钉类型而有所不同。因此,更详细的解释可能需要参考具体的制造商标准或产品说明。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!